10/19/2007

問路


雖然研究了地圖和交通工具指南

但到了現場, 還是無法映射到各種地鐵地圖版本上的畫法

(詳細地圖參閱: http://www.e-japannavi.com/trans/mtrmap.shtml)


感覺像是在高空裡看迷宮時

一切了然於胸

但一下子掉到迷宮裡

就失去了方向感


第一次到東京

最妥當還是要靠嘴巴問路


在屋外的時候

也許還可以藉著標的物判斷方位跟方向

但進了建築物(例如: 車站)或密閉車廂

就分不清楚東西南北了

這時候, 尤其在國外

勤奮問路其實是最可靠的


在大部分行程都有時間壓力的緊張情況下

靠著只有國中程度的英語

夾雜老婆十年前學的半調子日語

加上肢體語言跟傻笑

和運氣

這就是在東京的問路方式


還好碰到的(日本)人

不管男女老少

大都主動, 熱心而且親切誠懇

深刻感受到日本整個國家溫文儒雅的氣質


這個國家在二次大戰後能很快的強大起來

不是沒有原因的


(舞濱 > 京葉線 > 東京 > 山手線 > 濱松町)


到達東京的隔天

早上10:20前要到濱松町洲際飯店開研討會

老婆小孩三人則安排去Disney sea玩


第一次搭JR

自立自強


 


哪知... 一開始

從飯店到舞濱站的方式就搞錯了

折騰了許久

問到一對年輕的日本夫妻

才知道

"要先買迪士尼列車票才能到舞濱車站"



到了舞濱車站

居然已經用完預估花費時間的一半了

真是出師不利...


找到一位好心的站務人員

用基礎英語加比手畫腳

請他幫我"弄"一張到東京的車票

(回程時慢慢研究, 才發現雖然需要轉車, 但是可以一票到底直接買到濱松町)


當然也可以自己買

但是當時沒那麼多時間按圖索驥"玩機器"

請站務人員幫忙是最快的


拿到票之後

站務人員還好心的說明: 到東京的車是在第二月台

"對吼! 除了買票, 乘車的月台也要問清楚"


除了山手線是環狀的, 其它地鐵線如果坐錯了就越差越遠了



上了車

"這就是聞名世界的東京地鐵啊!"


不過後來發現

我們在東京乘坐的所有地鐵系統都是JR系統

並沒有用到其它家地鐵


可惜這一天手邊沒帶相機

所以計畫第四天回程(台灣)時再回來拍


距研討會報告的時間不多

心頭一直很緊張

每過一站就要對照一下地圖

纏著旁邊的年輕女生確認


最後, 很幸運的

在京葉線車上問到一個正在看市場經濟方面的書的中年男子

"請問要到濱松町, 怎麼轉車?"

(當然是英文加看圖說話比手畫腳)


真的很幸運

能遇到這個熱心的人


除了流暢的英文(英文好的日本"路人"可不多)

他還熱心的幫我估算到濱松町洲際飯店: "10:20... 應該just in time"

要我安心

但動作要hurry


下了京葉線

要在東京月台轉車的時候

他揮手叫我"跟住"他


剛開始還搞不懂他的意思

原來(啊!)他要親自帶我到山手線的月台(真的很感動...)


他邊走邊跟我解釋: 東京人口很多, 東京車站很大

外國人很容易在這裡就confuse...



東京車站很大

雖然動線很清楚, 但一時之間會很混亂



從下車處到上車的月台

中年男子也是快步疾走(體貼我趕時間)

還不時回頭看我跟上了沒


這一走, 感覺過了無數手扶梯跟通道

終於到了山手線月台

手扶梯往上

一出天井

他指著月台上一班剛好準備要開往濱松町方向的地鐵

幾乎是推著我上車廂

而我, 連跟他握手致謝的時間都沒有

只能拼命揮手點頭說:

"謝謝, 謝謝..."(用英語還是日語答謝都忘了...)

火車就開了


這是在日本我遇到最初的感動

也很深刻的經驗

但是我後來連道謝的機會也沒有

因為我甚至不知道他的名字

只能在blog再次謝謝他

"謝謝你, 陌生人!"



濱松町雖然是小站

站內也是一整排的商店街

跟另一"大門站"相連

所以要稍微看一下站內地圖

才不會走錯出口


往洲際飯店看起來走路還要十幾分鐘

一路問人看圖說故事走過去


到了洲際飯店不甚清楚的大門(或側門?)

還去問門口的服務生

這才知道到達目的了


剛好準點10:20踏進我要報告的會場


報告開場白:

"Layies and gentlemen, it's my pleasure to be here to present my paper, and also, it's a miracle for me to be here now, because I just lost my way in Tokyo station, but..."


(東京 > 皇居二重橋)


第四天要回台灣

是下午的班機

所以以為早上還有一點時間

預定先去皇居二重橋

回頭逛完東京車站

應該還有時間到機場check in

(後來在東京車站也只能走馬看花)



"請問... 皇居二重橋怎麼走?"


之前(第二天)已經路過東京車站兩次了

雖然有心理準備

但還是繞了很久


我用英語問了車站內一間餐飲店的年輕員工

雖然對方很客氣

但很奇怪他說他也不知道二重橋的方向

(還是我英語表達能力太差?)


後來

還是瑛鍈用日語問這位花店員工

才確定找到往二重橋的方向

果然, 日語再不濟

也比英語好用啊!


(東京 > 成田空港第二航廈)


 


開往成田空港第二航廈總武線的月台上

漂亮的列車開進站


人已經上了列車, 還被趕下來

才了解事情大條...


原來這是總武快速線

我們買的票是總武慢慢線("慢慢"是我取的名字)

傻眼也來不及了


問一群同樣在月台等車的老外(西方臉孔)

"I am passenger here"

顯然他們也搞不清楚狀況


最後是一位爸爸年紀的好心日本人

主動靠過來跟我們建議:

"坐總武慢慢線到千葉, 再想辦法轉車, 可能比較快"

(後來發現沒有比較快

但還是溫暖在新心頭)


列車上問兩個高中生年輕人

"Do you speak English?"

都害羞的搖頭揮手


一對溫文儒雅的日本老夫妻

大概是看不下去了

主動靠過來

用基礎英文跟我們解釋千葉跟第二空港的位置關係



千葉站轉車

要換另一個月台


請教了好幾個站務人員

但因為英語溝通並不好

仍舊不太確信第二空港的列車方向跟時間


 


最後老婆用日語跟這兩位熱心的小姐問路


只見他們兩人不約而同

伸手探入手提包(???)

拿出手機

看起來是在查詢列車到成田空港第二航廈的時間

"啊, 原來如此"


雖然得到的答案是到站(第二航廈)的時間"來不及"趕上check in

仍然對她們充滿了感激

也對日本的手機科技服務感到十分讚歎


到了第二航廈

一位親切又機伶的伯伯級站務人員

看我們抱著小孩用跑的在找出境櫃檯

也好心的主動指引方向

最後雖然仍舊是趕不上飛機check in時間

也在此一併感謝他


短短四天的行程

在日本問路

雖然緊張

但是充滿了溫馨的感受


套句陳之藩的話:

"要謝的人太多了, 只好謝天了"


1 則留言:

  1. 天藍過我的憂鬱2009年5月12日 凌晨4:06

    去日本最好講英文,這是去年的去看日本舞台劇時網友的建議(他們的日文都很強,但還是比較喜歡跟日本人講英文),而且盡量找服務人員,比如車站,地下鐵....我要回台灣的時候已經被網友們給放孤鳥了(因為班機不同,網友們每個人的時刻表通通都不同),所以就提早一個小時搭交通車到成田機場那個時候北京辦奧運有消息說恐怖份子又要放炸彈,還因此在機場入口停下來讓警察安檢了一番,其實慢下節奏會發現日本的指標都做的非常詳盡,不過我遇到熱心的多半都是歐吉桑跟歐巴桑...肖年郎反而越帥的越不鳥人(問路還把人當空氣沒看到也沒聽到)我遇到的狀況也是跟海豚大一樣,甚至還有老伯伯可以猜出我寫的漢字是要到哪裡(很厲害的老伯伯)...

    回覆刪除