5/16/2012

比"淡定"更重要的事

很多台派人士對"淡定"一詞近日在台灣的流行或說被使用 意見很分歧
一部分人引經據典說明他們的意見 認為台灣人不應該使用這個詞彙
一部分的人則站在相反立場
不管正反意見 關心這樣探討的人 大部分是台派人士 非台派人士 則不暸了之 也覺得無需探討

我自己的看法 "使用""淡定"這個詞並無不當
台灣是海洋國家 所以會被很多外來文化或語言所影響 (野蠻如中國的影響最大)
因為語言本身是活的 會演化
只要通俗 就禁絕不了他流動的生命力 倒不如以中性想法看待之

話說回來 要滅掉一個國家(或族群) 一定要滅掉一個國家的語言跟文化
否則這國家(或族群)一定會有再起的一天
日治時代也有類似的作法
到了中國黨的中華民國流亡政府佔據台灣之後 這種滅絕及洗腦的政策則更甚之
一些中國黨長期灌輸臺灣人使用的錯誤語言(或詞彙)深入民生
就是扼殺台灣歷史文化 讓台灣人斷根的主因之ㄧ

臺灣人常用錯的(或說通俗使用)
例如: "國父"一詞 應該稱為"孫文"(台灣還沒有國父)
"蔣介石"應稱為"蔣中正"(中正是中性的名 介石則是有尊稱意味的字)
"晉惠帝"應稱為"司馬衷"(晉惠帝是中國人使用的帝號)
"孔子"應稱為"孔丘" (孔丘是中性的名 子是尊稱 當然臺灣人也可以因為他在教育上的改革而尊稱他 但實際上孔丘在戰國時的一些政治作為 其實是值得多角度探討 而非一味尊崇的)

又例如: "日據時代"應稱為"日治時代"(日本對台灣是有馬關條約/日清條約的法理主權依據 而不是佔據)
"台灣光復節"應稱為"中國軍事佔領台灣日" (台灣之前又不屬於中國 哪來的光復)
"國民黨"應稱為"中國黨" (如同簡稱"民進黨"的語法 "中"國"國"民"黨"也應簡稱為中國黨 且簡稱中帶有"中"字才更切合中國黨的出身)
最常見的"大陸"一詞則應該稱為"中國"...
凡此種種 誤用中國黨上述洗腦的用語 其實都比"誤用"中性的"淡定"用語來得嚴重

或說回來 雖然我在這裡表達了自己對這些詞彙"誤用"的看法
但 就如同前面所說的
語言本身是活的 會演化 只要通俗 就禁絕不了他流動的生命力
所以 除非整個國家(或族群)的人都很有意識且很驕傲的想要去保留自己的根源跟文化
否則在像有這麼多奴性的台灣人的國家裡 真的很難保持清楚的認知 只能隨波逐流了

5/12/2012

史上最強成語造句


妹妹處罰調皮的雙胞胎兒子(老二老三)寫十個有成語在裡面的造句
這是老三造的句子:


1. 忍無可忍: 媽媽對二哥做的壞事己經忍無可忍了, 才會開始罵他.


2. 念念有詞: 二哥每次被媽媽打完, 都會念念有詞, 不知在想什麼.


3. 怒髮衝冠: 每次媽媽氣的怒髮衝冠的時候, 都是二哥害的.


4. 敢做敢當: 二哥自己做的事情都不會敢做敢當, 真是(俗辣).


5. 拈花惹草: 二哥因為到處拈花惹草而名聲敗壞.


6. 搖尾乞憐: 二哥故意搖尾乞憐, 但是還是常常做調皮搗蛋的事, 所以媽媽還是照打不誤.


7. 恬不知恥: 每次媽媽罵完二哥的時候, 二哥都會笑, 真是恬不知恥.


8. 愁眉苦臉: 媽媽之所以會愁眉苦臉的原因是因為都是二哥害的.


9. 招搖撞騙: 二哥每次都招搖撞騙的騙媽媽.


10. 來龍去脈: 這件事情的來龍去脈己經清楚了, 這次說謊的人就是我的二哥.

身為舅舅的我覺得很驕傲 外甥的文學造詣真好
這是我妹妹收到的最好的母親節禮物...