2/27/2008

鳥籠麵 . 太陽麵線 . 吐下車

其實只是因為去吃麵的時候

小女兒把菜單上的"龍麵"講成"龍(籠)麵"而已

不過因為她是很認真的在認字

所以不能笑出來

還要很有耐性的跟她比較兩個字的差異:

"ㄋㄧㄠˇ字在框框裡還多一劃喔!

這個字(指著烏字), 框框裡沒有一劃喔! 要念作ㄨ..."


原來不是只有我家發生過這種情況

把老闆小女兒的趣事也ㄧ併講一下

這個比較好笑

(不過講完之後, 博士班可能會有畢不了業的風險)


逛完社區園遊會

老闆小女兒很認真的說: "今天的太陽麵線很好吃!"

老闆(我猜ㄧ旁還有老闆娘)沒看到園遊會有擺太陽麵線的攤子啊: "...什麼太陽麵線? 還是太陽餅?"

搞了半天...

原來是大腸麵線啦!


博班學妹也來貢獻一個

她說她女兒有ㄧ次把速食店得來速的"下車"誤認成"(吐)下車"

如果有這種速食店的話

我女兒大概就不會再吵著要去吃了


沒有留言:

張貼留言